samedi 3 mars 2012

Merci Rosethé / GRACIAS

Merci Rosethé (http://rosetheminiatures.blogspot.com/) pour m'avoir décerné ce petit encouragement. Les "Liebster Blog Awards" récompensent des blogs qui ont moins de 200 membres. Celui qui reçoit le prix est à son tour invité à présenter 5 blogs préférés.
Gracias Rosethé por haberme felicitado con este regalito. Los "Liebster Blog Awards" premian blogs que tengan menos de 200 seguidores. El que recibe el premio a su vez tiene que presentar a 5 blogs de sus preferidos.

Je vous propose donc de découvrir :
Un "jeune" blog mais une grande miniaturiste déjà bien connue pour son goût du détail et de la perfection. Un blog nuevo pero una miniaturista ya conocida por su gusto por los detalles y el trabajo perfecto.
Beaucoup de poésie et de générosité dans toutes ses miniatures. Mucha poesía y generosidad en todas sus miniaturas.
Veronica et Bruno Moret font preuve d'une très grande technicité et ils la partagent ! Veronica y Bruno Moret demuestran mucha technicidad que comparten con todos.
Un artiste autodidacte très original... (oui, je sais : il a un peu plus de 200 abonnés).
Un artista autodidacta muy original... (ya sé : tiene algo más de 200 seguidores).
Des scènes miniatures pleines de vie. Escenas miniaturas llenas de vida.

mercredi 22 février 2012

Gentil épouvantail

Il me fallait un gentil épouvantail qui ne fasse pas peur aux oiseaux : je crois que celui-là a plutôt l'air sympathique, non ?

Necesitaba a un espantapájaros bueno que no asustara demasiado a los pájaros : tiene una pinta simpática, ¿no?

L'arrosoir et les carottes : des petites choses pour le potager...
La regadera y las zanahorias : cositas para el huerto…

dimanche 12 février 2012

Mini cabane à oiseaux / Casita de pájaros




La petite cabane trouvera bien une place dans le jardin... Se encontrará un sitio en el huerto para la casita…
Un pot de marguerites et un autre de zinnias donnent un peu de couleur.
Una maceta de margaritas y otra de zinnias dan algo de color.


dimanche 5 février 2012

Une vieille brouette / Una vieja carretilla
















Le printemps approche : il va falloir travailler au jardin...
Se acerca la primavera : habrá que trabajar en el jardín…


D'après les explications de Monique Mineau :
Siguiendo las explicaciones de Monique Mineau :
"Secrets d'ateliers : vitrines et miniatures"

dimanche 1 janvier 2012

dimanche 25 décembre 2011

Joyeux Noël / Feliz Navidad

Sur le site de Nanou, "Bricolages et Compagnie", ce superbe carrousel de petits chevaux tout en papier : Joyeux Noël !
http://nadsa.over-blog.com/article-carrousel-91167545.html

mercredi 7 décembre 2011

Bonne chance / Suerte



C'est bientôt le tirage de la loterie de Noël (traditionnel en Espagne...)
Faltan pocos días para la lotería de Navidad...

Pour consoler les perdants : quelques chocolats Ferrero Rochers !
Para los pocos afortunados : unos bombones Ferrero Rochers...


BONNE CHANCE !


lundi 7 novembre 2011

Le cube "Grand-mère"

ou l'art d'être grand-mère...
o sea el arte de ser abuela...
















Un petit meuble de couture / un mueble de costura :
http://jicolin.free.fr/avnt11/images/jmnpmb/petitmeuble.pdf

Un fauteuil...(d'après les explications de Janet Storey dans son livre "Making Upholstered Furniture in 1/12 Scale")

Un sillón... (siguiendo las explicaciones de Janet Storey en su libro "La fabricación de muebles tapizados en escala 1/12")








et une paire de charentaises : (grâce au tuto de Nelleke Dromen)
y un par de "charentaises"=zapatillas (gracias al tutorial de Nelleke Dromen)





dimanche 25 septembre 2011

Le cube "anniversaire"


Les cubes porte-photos 9x9x9 cm font une parfaite mini vitrine.
Los cubos portafotos de 9x9x9 cm hacen una escena perfecta.

Sous la table, les paquets attendent d'être ouverts.
Debajo de la mesa, los regalos esperan.
 

dimanche 12 juin 2011

Le chalet rouge est terminé !

  

Les 3 coussins sont brodés sur des carrés de canevas (10 pts/cm) de 3 cm.
Los 3 cojines (3x3 cm) están bordados en tela fina de lino (10 puntos/cm). 
Le coucou est fait de chutes de bois mais le cadran est imprimé et collé.
El reloj cucú está hecho con restos de madera pero la esfera es de papel impreso y pegado.


Au sol : "TAC-TIK" est un jeu de société qui ressemble un peu à un jeu de "petits chevaux" avec des cartes. Les pions sont des cylindres en bois.
En el suelo : "TAC-TIK" es un juego de mesa que se parece al parchís con cartas. Las fichas son cilindros de madera.
La vitrine est électrifiée avec une petite lampe de lecture à led : l'interrupteur est dissimulé dans la hotte de la cheminée.
La escena está iluminada por una mini lámpara de lectura con led : el interruptor está disimulado dentro de la campana de la chimenea.